Typ motoru ponorného čerpadla YGZH
Elektrický motor je suchý potápěčský třífázový asynchronous motor.
Třída ochrany krytu elektromotoru je IP68, musí být v souladu s požadavky GB / T4942.1-2006.
Chlazení elektrického motoru je mimovodní chlazení, elektrický motor vnitřní cirkulace vzduchu způsobem IC6AIW8 (viz (}BIT 1993-1993).
Konstrukce a typ instalace motoru je IMVI (viz GB / T997-2003).
Kvota elektrického motoru je kontinuální kvota založená na systému nepřetržité práce (S1).
Model elektrického motoru se skládá z čínské abecedy a arabských čísel, konkrétně následujících:

Příklad: 200 kW, 6 pólů, 10 kV, 355 vysoké napětí třífázový asynchronous potápěčský motor je označen jako: YQG200 / 355-6.
Základní parametry motoru ponorného čerpadla YGZH
Jmenovitá frekvence elektromotoru je 50 I-Iz, jmenovité napětí 380 V, 660 V, 3 kV, 6 kV, 10 kV.
Odpovědnost čísla sedadla motoru a otáčky a výkonu musí být stanovena v tabulce 1 a tabulce 2.
Montáž a rozměry motoru ponorného čerpadla YGZH
Hlavní rozměry a tolerance spojení horního a dolního krytu elektromotoru s ponorným čerpadlem musí být v souladu s ustanoveními obrázku I a tabulky 3.
Tabulka 1 Odpovědnost rychlosti a výkonu (380 V až 660 V)
| Číslo sedadla | 定子铁心外径mm | Synchronizace rychlosti otáčky/min | Volitelné napětí v | |||||
| 1500 | 1000 | 750 | 600 | 500 | 375 | |||
| Výkon výkon kW | ||||||||
| 315 | 520 | 160 | 132 | 110 | — | — | — | 380 660 |
| 185 | 160 | 132 | 110 | — | — | |||
| 200 | 185 | 160 | 132 | 110 | — | |||
| 220 | 200 | 185 | 160 | 132 | — | |||
| 250 | 220 | 200 | 185 | 160 | — | |||
| 280 | 250 | 220 | 200 | 185 | — | |||
| 355 | 590 | 250 | 220 | 200 | 185 | 160 | 110 | |
| 280 | 250 | 220 | 200 | 185 | 132 | |||
| 315 | 280 | 250 | 220 | 200 | 160 | |||
| 355 | 315 | 280 | 250 | 220 | 185 | |||
| 400 | 670 | 315 | 280 | 250 | 220 | 185 | 132 | |
| — | 315 | 280 | 250 | 200 | 160 | |||
| — | — | 315 | 280 | 220 | 185 | |||
| — | — | — | 315 | 280 | 200 | |||
| — | — | — | — | 315 | 220 | |||
Tabulka 2 Vztah rychlosti a výkonu (3kV až 10kV)
| Číslo sedadla | 定子铁心外径mm | 同步转速r/min | Volitelné napětí kV | |||||||
| 1500 | 1000 | 750 | 600 | 500 | 375 | 300 | 250 | |||
| Výkon kW | ||||||||||
| 355 | 590 | 250 | 220 | 200 | — | — | — | — | — | 3 6 |
| 280 | 250 | 220 | 200 | — | — | — | — | |||
| 315 | 280 | 250 | 220 | 200 | — | — | — | |||
| 355 | 315 | 280 | 250 | 220 | — | — | — | |||
| 400 | 670 | 315 | 280 | 250 | 220 | 185 | — | — | — | |
| 355 | 315 | 280 | 250 | 200 | — | — | — | |||
| 400 | 355 | 315 | 280 | 220 | — | — | — | |||
| 450 | 400 | 355 | 315 | 280 | 200 | — | — | |||
| 500 | 450 | 400 | 355 | 315 | 220 | — | — | |||
| 450 | 740 | 500 | 450 | 400 | 355 | 280 | 250 | 220 | — | |
| 560 | 500 | 450 | 400 | 315 | 280 | 250 | — | |||
| 630 | 560 | 500 | 450 | 355 | 315 | 280 | — | |||
| 710 | 630 | 560 | 500 | 400 | 355 | 315 | ||||
| 500 | 850 | — | 800 | 500 | 450 | 355 | 200 | 160 | 110 | 6 10 |
| — | 900 | 560 | 500 | 400 | 220 | 185 | 132 | |||
| = | 1000 | 630 | 560 | 450 | 250 | 200 | 160 | |||
| 560 | 950 | 1000 | 630 | 560 | 500 | 280 | 220 | 160 | ||
| — | 1120 | 710 | 630 | 560 | 315 | 250 | 185 | |||
| — | 1250 | 800 | 710 | 630 | 355 | 280 | 200 | |||
| 630 | 990 | — | 1120 | 900 | 560 | 450 | 355 | 280 | 200 | |
| 1250 | 1000 | 630 | 560 | 400 | 315 | 220 | ||||
| 1400 | 1120 | 750 | 630 | 450 | 355 | 250 | ||||
| — | — | — | — | — | 500 | 400 | 280 | |||
| 710 | 1120 | — | — | — | 710 | 560 | 450 | 315 | ||
| — | — | — | 800 | 630 | 500 | 355 | ||||
YGZH 潜水泵电机技术要求
Elektrické motory musí splňovat požadavky této normy a být vyrobeny podle schválených obrázků a technických dokumentů podle stanoveného postupu.
2) za následujících podmínek použití. Elektrický motor musí být schopný provozovat nepřetržitě.
3) Elektromotor je plně ponořen do vody. Podvodní hloubka motoru nepřesahuje 5 nu
Maximální teplota vody se mění podle sezóny. Teplota vody nepřekročila +40.
Poznámka; V případě použití elektrického motoru za podmínek teploty vyšší než 40 € musí být provedena ustanovení UcGB 755-2000.
5) Elektrický motor je teplý. Má odolnost proti vlhkosti. Proti mlze. Funkce proti solné mlze
Odchylky napájecího napětí a frekvence při provozu motoru musí být stanoveny podle GB 755-2000.
Poznámka: Účinnost je stanovena nepřímou metodou. Při určení celkové ztráty elektromotoru by měla být ztráta odporu navíjení převedena na hodnotu při referenční pracovní teplotě izolace třídy B a rozptýlená ztráta se počítá na 0,5% jmenovitého vstupního výkonu.
Typ motoru ponorného čerpadla YGZH
Elektrický motor je suchý potápěčský třífázový asynchronous motor.
Třída ochrany krytu elektromotoru je IP68, musí být v souladu s požadavky GB / T4942.1-2006.
Chlazení elektrického motoru je mimovodní chlazení, elektrický motor vnitřní cirkulace vzduchu způsobem IC6AIW8 (viz (}BIT 1993-1993).
Konstrukce a typ instalace motoru je IMVI (viz GB / T997-2003).
Kvota elektrického motoru je kontinuální kvota založená na systému nepřetržité práce (S1).
Model elektrického motoru se skládá z čínské abecedy a arabských čísel, konkrétně následujících:

Příklad: 200 kW, 6 pólů, 10 kV, 355 vysoké napětí třífázový asynchronous potápěčský motor je označen jako: YQG200 / 355-6.
Základní parametry motoru ponorného čerpadla YGZH
Jmenovitá frekvence elektromotoru je 50 I-Iz, jmenovité napětí 380 V, 660 V, 3 kV, 6 kV, 10 kV.
Odpovědnost čísla sedadla motoru a otáčky a výkonu musí být stanovena v tabulce 1 a tabulce 2.
Montáž a rozměry motoru ponorného čerpadla YGZH
Hlavní rozměry a tolerance spojení horního a dolního krytu elektromotoru s ponorným čerpadlem musí být v souladu s ustanoveními obrázku I a tabulky 3.
Tabulka 1 Odpovědnost rychlosti a výkonu (380 V až 660 V)
| Číslo sedadla | 定子铁心外径mm | Synchronizace rychlosti otáčky/min | Volitelné napětí v | |||||
| 1500 | 1000 | 750 | 600 | 500 | 375 | |||
| Výkon výkon kW | ||||||||
| 315 | 520 | 160 | 132 | 110 | — | — | — | 380 660 |
| 185 | 160 | 132 | 110 | — | — | |||
| 200 | 185 | 160 | 132 | 110 | — | |||
| 220 | 200 | 185 | 160 | 132 | — | |||
| 250 | 220 | 200 | 185 | 160 | — | |||
| 280 | 250 | 220 | 200 | 185 | — | |||
| 355 | 590 | 250 | 220 | 200 | 185 | 160 | 110 | |
| 280 | 250 | 220 | 200 | 185 | 132 | |||
| 315 | 280 | 250 | 220 | 200 | 160 | |||
| 355 | 315 | 280 | 250 | 220 | 185 | |||
| 400 | 670 | 315 | 280 | 250 | 220 | 185 | 132 | |
| — | 315 | 280 | 250 | 200 | 160 | |||
| — | — | 315 | 280 | 220 | 185 | |||
| — | — | — | 315 | 280 | 200 | |||
| — | — | — | — | 315 | 220 | |||
Tabulka 2 Vztah rychlosti a výkonu (3kV až 10kV)
| Číslo sedadla | 定子铁心外径mm | 同步转速r/min | Volitelné napětí kV | |||||||
| 1500 | 1000 | 750 | 600 | 500 | 375 | 300 | 250 | |||
| Výkon kW | ||||||||||
| 355 | 590 | 250 | 220 | 200 | — | — | — | — | — | 3 6 |
| 280 | 250 | 220 | 200 | — | — | — | — | |||
| 315 | 280 | 250 | 220 | 200 | — | — | — | |||
| 355 | 315 | 280 | 250 | 220 | — | — | — | |||
| 400 | 670 | 315 | 280 | 250 | 220 | 185 | — | — | — | |
| 355 | 315 | 280 | 250 | 200 | — | — | — | |||
| 400 | 355 | 315 | 280 | 220 | — | — | — | |||
| 450 | 400 | 355 | 315 | 280 | 200 | — | — | |||
| 500 | 450 | 400 | 355 | 315 | 220 | — | — | |||
| 450 | 740 | 500 | 450 | 400 | 355 | 280 | 250 | 220 | — | |
| 560 | 500 | 450 | 400 | 315 | 280 | 250 | — | |||
| 630 | 560 | 500 | 450 | 355 | 315 | 280 | — | |||
| 710 | 630 | 560 | 500 | 400 | 355 | 315 | ||||
| 500 | 850 | — | 800 | 500 | 450 | 355 | 200 | 160 | 110 | 6 10 |
| — | 900 | 560 | 500 | 400 | 220 | 185 | 132 | |||
| = | 1000 | 630 | 560 | 450 | 250 | 200 | 160 | |||
| 560 | 950 | 1000 | 630 | 560 | 500 | 280 | 220 | 160 | ||
| — | 1120 | 710 | 630 | 560 | 315 | 250 | 185 | |||
| — | 1250 | 800 | 710 | 630 | 355 | 280 | 200 | |||
| 630 | 990 | — | 1120 | 900 | 560 | 450 | 355 | 280 | 200 | |
| 1250 | 1000 | 630 | 560 | 400 | 315 | 220 | ||||
| 1400 | 1120 | 750 | 630 | 450 | 355 | 250 | ||||
| — | — | — | — | — | 500 | 400 | 280 | |||
| 710 | 1120 | — | — | — | 710 | 560 | 450 | 315 | ||
| — | — | — | 800 | 630 | 500 | 355 | ||||
YGZH 潜水泵电机技术要求
Elektrické motory musí splňovat požadavky této normy a být vyrobeny podle schválených obrázků a technických dokumentů podle stanoveného postupu.
2) za následujících podmínek použití. Elektrický motor musí být schopný provozovat nepřetržitě.
3) Elektromotor je plně ponořen do vody. Podvodní hloubka motoru nepřesahuje 5 nu
Maximální teplota vody se mění podle sezóny. Teplota vody nepřekročila +40.
Poznámka; V případě použití elektrického motoru za podmínek teploty vyšší než 40 € musí být provedena ustanovení UcGB 755-2000.
5) Elektrický motor je teplý. Má odolnost proti vlhkosti. Proti mlze. Funkce proti solné mlze
Odchylky napájecího napětí a frekvence při provozu motoru musí být stanoveny podle GB 755-2000.
Poznámka: Účinnost je stanovena nepřímou metodou. Při určení celkové ztráty elektromotoru by měla být ztráta odporu navíjení převedena na hodnotu při referenční pracovní teplotě izolace třídy B a rozptýlená ztráta se počítá na 0,5% jmenovitého vstupního výkonu.
